[ad_1]
El padre del estudioso de la música TA Sambandamurthy Achari (1913-1977), Appadurai Achari, era una autoridad en Tiruppugazh y cantaba en el festival anual de Thiruppugazh de Naina Pillai. “Mi padre adquirió muchos conocimientos escuchando a mi abuelo y mediante la investigación”, dice Sahasranamam, el hijo de Sambandamurthy.
Cada vez que TN Rajaratnam Pillai (TNR) visitaba Madrás, se reunía con Sambandamurthy para hablar sobre apoorva ragas. Cuando Sambandamurthy dio un concierto en casa de TNR, este último le pidió que hablara sobre algunos ragas raros. Incluso una vez le pidió a Sambandamurthy que compusiera una canción en Kharaharapriya, con un Sampoorna arohana, pero usando solo sa pa ma en el descenso. Sambandamurthy afinó el Tiruppugazh ‘Semakomala’, según las especificaciones de TNR. TNR y más tarde Kuzhikkarai Pichaiyappa Pillai lo incluyeron en muchos conciertos. En Trichy All India Radio, TNR y su cuñado Thiruvengadu Subramania Pillai tocaron el Tiruppugazh ‘Amudamooru’, que Sambandamurthy había sintonizado en Sindhubhairavi.
TN Rajarathinam Pillai
Sambandamurthy incluso compuso un varnam en alabanza a TNR. Sambandamurthy argumentó que sólo había 32 melakartha ragas y que las vivadi melas deberían excluirse. Dijo que los vidwans deberían tener en cuenta el ritmo inherente de Tiruppugazh.
Sambandamurthy explicó que ‘Kaithala nirai kani’ estaba en misram. Pero los vidwans lo cantaron en Adi talam, que iba en contra de la métrica del verso. Señaló que había muchos versos en Tiruppugazh en los que se podían identificar los cinco jatis de talas. Por ejemplo, ‘Thimira udati’ – Tisram; Kadalai Poriyavarai – Chatusram; niraamaya puraatana – Khanda: y Sinathavar Mudikkum – Sankeernam. DKPattammal aprendió Tiruppugazh de Sambandamurthy y su padre.
TNR sugirió que si alguien tenía alguna pregunta sobre sruti bheda, debería consultar a Sambandamurthy, quien había realizado una extensa investigación sobre el tema.
En 1927, cuando Sambandamurthy visitó Thoothukkudi, afinó algunos versos de Thevaram. Puso ‘Mandiramaavadu neeru’ de Thirugnanasambandar en raga Abheri. Se hizo muy popular en el templo de Thoothukkudi Siva y fue cantado por cantantes Thevaram en Pazhani, Madurai, Tiruvarur, Tiruchendur y otros templos.
Karukuruchi Arunachalam. | Crédito de la foto: Los Archivos Hindúes
En 1947, nagaswara vidwan Karukurichi Arunachalam aprendió el mettu de Sambandamurthy y comenzó a tocarlo en sus conciertos. El verso fue incluido en el libro de Sambandamurthy. isai vardhipublicado en 1956. Naturalmente, Sambandamurthy quedó consternado cuando se utilizó la melodía para la canción ‘Singaravelane’ (película Konjum Salangai, 1962), sin reconocerlo. Consideró acudir a los tribunales. Pero sus amigos lo convencieron de que dejara el asunto en paz. Escribió que dado que Karukurichi Arunachalam, Ponnuthayi, Kripanandavariar, Madurai Mariappa Swamigal, TK Shanmugam y muchos otros habían reconocido que era su melodía, no iba a buscar más reconocimiento.
Sambandamurthy compuso los 51 versos de Kandar Anubhuti para sintonizar 51 ragas diferentes. Compuso varnams y más de 100 canciones.
El director musical TR Pappa apreció su Revathi varnam y su canción Subhapantuvarali ‘Natanamadidum nayaka’, que tenía sollukattus en lugar de chittaswaras.
Karukurichi P Arunachalam (izquierda) con KM Arunachalam. | Crédito de la foto: Foto: Arreglo especial
Sambandamurthy escribió una canción para la película. Paithiyakkaran (1947). Fue profesor de música para muchos actores de la industria cinematográfica, como los actores SV Sahasranamam, NS Krishnan y Chandrakantha y el editor y director B. Lenin. Los directores musicales PS Diwakar y TK Ramamurthy le consultaron sobre apoorva ragas. TKS Kalaivanan, hijo del actor TK Shanmugam, que hizo gurukulavasam con Sambandamurthy, dice: “Mi maestro nunca empezó a enseñar con sarali. En cambio, nos enseñó canciones y, con su guía, pronto adquirimos swara gnana. Me puso calificaciones por mi canto y tuve que conseguir la firma de mi padre en la boleta de calificaciones. Se negó a enseñar canciones en ningún idioma excepto en tamil”. El amor de Sambandamurthy por el tamil le valió el título de ‘Asaikkonaa isai tamizh arignar’ (erudito inquebrantable de la música tamizh) del poeta Bharatidasan.
“Isai varidhi, Thiruppugazh, Tala Eri, Raga Marabu, Eliyamurai Isaipayirchi Nool, Sruti Bheda Isai Nool, Apoorva Ragamalika, Kartha Ragangal, Enadhu Kalathu Isai UlagamInnisai Pozhil, Thevaram, Bharatanatya Iyal son algunos de los libros que escribió el abuelo”, dice Bilahari, nieto de Sambandamurthy.
“Cuando estudié la Licenciatura en Música, el libro de texto prescrito decía que para los aspectos musicales de Thevaram y otras obras tamiles, los estudiantes debían consultar los libros del abuelo”, dice su nieta Sriranjani.
Lamentablemente, Sambandamurthy no recibió ningún premio. Dijo que los premios no se otorgaban a académicos, sino a aquellos que estaban en el ojo público. TNR observó que era desgracia para Tamil Nadu no haber podido utilizar los conocimientos de Sambandamurthy.
Maharajapuram Viswanatha Iyer describió a Sambandamurthy como un «genio musical». Kripanandavariar le construyó una casa en Chennai.
Cuando Sambandamurthy estaba en su lecho de muerte, dictó una canción en Rishabapriya raga a su hijo Takkesi. La canción comienza con la palabra ‘udavuvarillai’ (no hay nadie que ayude). Registra la angustia de un músico que pasó toda su vida explorando las múltiples facetas de la música, pero que no obtuvo el debido reconocimiento. Este fue el canto del cisne de Sambandamurthy.
[ad_2]
Source link